大中华投资网

 找回密码
 注册
搜索
热搜: 活动 交友 discuz
Midas上证50ETF+商品期权+期货+股票现货指导服务网站公众微信平台
查看: 1632|回复: 3

联合国要求美国暂时中止用玉米做乙醇

[复制链接]
发表于 2012-8-10 04:52:51 | 显示全部楼层 |阅读模式
为了减少食品价格上涨压力,联合国要求美国暂时中止用玉米做乙醇的法律。同时,有专家指出即使现在不用玉米做燃料,也不会解决问题,因为现在玉米乙醇已经是美国燃料系统的很重要的一部份了。
看看这对玉米期货有什么影响。

August 9, 2012 9:31 pm

UN urges US to slash ethanol

By Javier Blas in London and Gregory Meyer in New York



©Getty

The United Nations has called for an immediate suspension of government-mandated US ethanol production, adding to pressure on Barack Obama to address the controversial food-versus-fuel debate in the run-up to presidential elections.

Arguments for and against ethanol made from corn pit crop-farming states like Iowa – which benefit from higher corn prices and some of which are swing states – against livestock-rearing states such as Texas that see ethanol driving up their input costs.


The UN intervention will be seized upon by state governors, lawmakers and the meat and livestock industry, who have expressed alarm at surging prices for corn. Group of 20 countries including France, India and China have already expressed concern about the US ethanol policy.

The US is set to divert around 40 per cent of its corn into ethanol due to the Congress-enacted mandate in spite of “huge damage” to the crop because of the worst drought in at least half a century, José Graziano da Silva, director general of the UN’s Food and Agriculture Organisation, warned.

“An immediate, temporary suspension of that [ethanol] mandate would give some respite to the market and allow more of the crop to be channeled towards food and feed uses,” he wrote in an opinion piece in the Financial Times.

However, some analysts argue such a suspension could have a lower impact on food prices than expected. Even disregarding the mandate, US refiners need billions of gallons of ethanol to meet environmental specifications for their gasoline. Moreover, ethanol is now a huge component of global energy supplies, and the suspension of the mandate could push up oil prices.

Tom Vilsack, US agriculture secretary, raised doubts about the impact of waiving the ethanol mandate, arguing that the US biofuel industry had reduced petrol prices and created jobs. In addition, high corn prices were already curbing ethanol production, he said. Adjusting the mandate “may not do what some people think it will do,” he told the Financial Times in an interview.

Amid worries about a food shortage later this year, Mr Graziano da Silva said the situation was “precarious”, but it was not yet a crisis. He added: “risks are high and the wrong responses to the current situation could create” a crisis.

Corn, soyabean and wheat prices have surged between 50 and 30 per cent since June after the US endured the hottest July since temperature records began 117 years ago. The US Midwest farm-belt has also seen little rain for months.

Corn prices surged on Thursday within striking distance of their all-time record as traders bet that the US Department of Agriculture will reveal a huge drop in the country’s crop production in a report on Friday. As America exports nearly half the world’s corn, a third of the world’s soyabeans, and up to a fifth of the world’s wheat, changes in US supply have a significant impact on global agricultural markets.

“With world prices of cereals rising, the competition between the food, feed and fuel sectors for crops … is likely to intensify,” Mr Graziano da Silva said.

Last month, a coalition of beef, pork, chicken and dairy producers petitioned the US Environmental Protection Agency to waive the ethanol mandate in response to rising corn prices. US lawmakers in the House and Senate, many representing states with large poultry and livestock operations, have also lobbied the EPA.

Officials and lobbyists said several governors were planning to join lawmakers next week petitioning the EPA, triggering a 90-days legal process that will force the Obama administration to rule whether to waive the ethanol mandate.

In 2008, EPA denied a waiver request from the state of Texas, the nation’s biggest cattle producer. But since then hostility towards corn-made ethanol has grown and US lawmakers have already cut billion of dollars in subsidies to the sector.




发表于 2012-8-10 08:21:09 | 显示全部楼层

By Javier Blas and Gregory Meyer 金融时报

联合国呼吁美国停止玉米-乙醇生产强制令,以此向正美国总统奥巴马施压,希望其解决“食品or燃油”之争。

美国大部分乙醇的原料是玉米。受益于玉米价格走高的州,比如Iowa州,比较支持发展生物燃油;与此相对,像畜牧业发达的州,比如德州,则希望削减乙醇生产,以期玉米价格降低。

联合国的敦促得到许多州的官员、议员和肉畜类生产者的支持。他们对飙升的玉米价格表示担忧。国际上,20国集团也对美国乙醇政策表示关切。

由于国会的强制令,美国需将越40%的玉米转化成乙醇。联合国粮农组织总干事 José Graziano da Silva警告说,这种命令完全无视干旱导致玉米产量严重下滑的现状。及时暂停该乙醇生产法令,能让粮食市场获得喘息之机,也能让更多的玉米生产成口粮和牲畜粮食。

然而,一些分析家却认为,政府暂停乙醇转化对抑制粮食价格作用有限。就算没有国会的强制令,美国炼油企业也需要数十亿加仑的乙醇来达到环保汽油的标准。而且,乙醇现在是全球能源供应的重要组成之一,终止乙醇转化也有可能推高油价。

美国农业部长Tom Vilsack,也对取消强制令所能带来的影响表示怀疑。他说美国生物燃油业有助于降低油价、创造就业。此外,玉米价格走高也已限制了乙醇生产。调整强制令也许会造成事与愿违的效果。

Tom Vilsack曾任Iowa州州长,认为这种做法会对一个地区的经济造成严重损害。“当然,正确的决策并非易事,但我想应当从多个角度来看这个事情。”

Mr Graziano da Silva 说目前的情况虽然有些危险,但是还不是最糟。但如果应对不当,就很有可能酿成危机。

美国的高温已经创下117年以来的最高纪录。严重的旱情导致6月份以来玉米、大豆和小麦的价格都飙升了30%到50%。

上周四,由于交易商们普遍认为周五发布的农作物产量数据将会大幅下降,因而玉米价格大幅飙升,据历史最高纪录仅一步之遥。

Graziano da Silva说,随着世界粮食价格的上升,食品、饲料和燃油部门围绕谷物的争夺会加剧。

上月,美国的牛肉,猪肉,鸡肉和奶制品生产者联合要求美国环境保护署(EPA)放弃签署乙醇生产强制令,以抑制粮食价格上涨。国、参两院中,代表大型家禽、牲畜业利益的议员们也游说EPA放弃签署。

据一些官员说,还有几个州长已经计划推动一个为期90天的法律程序,迫使奥巴马政府决定是否放弃乙醇生产强制令。

2008年,EPA拒绝了德州暂停乙醇转化的请求,德州是美国最大的蓄牛州。但由反对之声日趋强烈,国会已经削减了对乙醇生产十亿美金的补助。


(wallstreetcn.com)
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-8-10 11:26:52 | 显示全部楼层
大家一起抢玉米吃,那就是没争议的利多了
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-8-10 18:17:04 | 显示全部楼层
无论如何,玉米等农产品都是要往上走的了。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|大中华投资网

GMT+8, 2024-5-29 06:48 , Processed in 0.012021 second(s), 26 queries .

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表